"ME, MYSELF AND I"

Breathe in inspiration and trust yourself, the answer is yes you can...

miércoles, 30 de abril de 2014

I WANT U TO SPEAK ENGLISH!!

At first she hates english but then she started loving it and that it is the reason why she wants to teach people and encourage them.
If she does not get the job she would like to become a translator. Her favourite subjects were history and culture speaking languages.
She said that she has learnt more in higschool than in her master. Although she has not travelled a lot, she has visited abroad cities such as London and countries like Italy.

miércoles, 23 de abril de 2014

EXOTIC, STRANGE AND DANGEROUS MEALS

BALUT

Todo un manjar en tierras filipinas, se trata de un huevo hervido, puede ser de pollo o de pato ¿dónde esta lo exótico? Pues en el hecho de que dentro el feto esta parcialmente formado.


INSECTOS FRITOS

Para ellos la mejor comida rápida son los insectos: langostas, saltamontes, cucarachas, hormigas, gusanos y muchos más. Crudos, fritos, salteados, asados o con especias adicionales. Las pequeñas criaturas crujientes son ricas en proteínas.



HOT DOGS

Casi el 20% de las muertes por asfixia, relacionadas a la comida, en niños menores de 10 años es causado por las salchichas.

ATÚN

Altos niveles de mercurio, que afectan el sistema nervioso.


LAS VEGAS

<iframe src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/33849581" width="476" height="400" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>

miércoles, 2 de abril de 2014

SWIMMING

What does it mean?
Qué significa?

Swimming is the self propulsion through water or other liquid for sport, survival, recreation...
Movimiento a través del agua u otro líquido, como diversión, supervivencia...

Swimming as a sport
Como deporte

Swimming as a sport involves competition among participants who try to be the fast over a given distance. Different distances are swum in different levels of competition.
Incluye las competiciones entre nadadores que intentan ser los más rápidos en una distancia dada. Se nadan diferentes distancias en las distintas competiciones.

Olympic games
Juegos olímpicos

Swimming has been part of Olympic games since 1898
La natación ha sido parte de los JJOO desde 1898.

FINA

The sport is governed internationally by FINA. Competition pools for FINA events are 25 or 50 m in length, although its deeph can variate.
Está registrado internacionalmente por FINA, las piscinas para sus eventos son de 25 o 50 metros.

Strokes
Estilos

There are 4 main styles known as strokes, they are: butterfly, breakstroke, backstroke and freestyle.
Hay 4 estilos principales: mariposa, braza, espalda y crol.

Best swimmers ever
Mejores nadadores

Michael Phelps (EEUU)
Ian Thorpe (Australia)
Alexander Popov (Russia)
Ryan Lochte (EEUU)
Mark Spitz (EEUU)





miércoles, 26 de marzo de 2014

EL MUNDO ENTRE CUATRO PAREDES

HIKIKOMORI: literalmente "apartarse, estar recluido", es un término japonés para referirse al fenómeno social que las personas apartadas han escogido abandonar la vida social; a menudo buscando grados extremos de aislamiento y confinamiento, debido a varios factores personales y sociales en sus vidas.

HIKIKOMORI: "being apart", japanese concept to talk about people who want to give up social life. Looking for isolation caused by personal factors.


No sería uno de ellos, no podría ser capaz de recluirme en mi casa días y días y no soportar ver a mis amigos y familiares, estar sin hacer deporte o simplemente tener a mis padres preocupados.

I would not be like them, i wouldn't be able to be at home day by day, without seeing my friends and family, without sport or worrying my parents.


Donde ocurre con más frecuencia es en la ciudad de Tokyo, probablemente por la cantidad de personas que hay, sus costumbres y por ser una ciudad más desarrollada que las demás.


Tokio es where happens more frecuently, cause it manners and its development.


Existen porque hay personas que son objeto de burla, siente presión al exterior o porque han perdido a sus amigos.

They exist because they are afraid of being outside, they have lost their friends or maybe cause they are having bullying.

Sufren un efecto en la mentalidad, con pérdida de habilidades sociales. A menudo, el mundo de la televisión o los videojuegos se convierten en su marco de referencia.

They suffer intellectual efects, they lose social abilities.
TV world and consoles turn on their reference.



http://www.bbc.co.uk/mundo/noticias/2013/07/130705_salud_japon_hikikomori_aislamiento_social_gtg.shtml

 

miércoles, 12 de marzo de 2014

NOW IT IS YOUR TURN!!

Desde mi punto de vista esta asignatura me ha servido para mejorar mis habilidades en ámbitos que poco tienen en común pero combinados se complementan. Es una buena manera de practicar idiomas, aprender a ser más autónomos...
Yo creo que todos podríamos poner un poco de nuestra parte para mejorar esta asignatura, por mi parte estaré dispuesta a intentarlo, si cada uno pusiera su granito de arena haríamos de esta asignatura que para mucha gente está infravalorada, una asignatura que todo el mundo querría cursar. Sería buena idea que cada uno aportara diferentes ideas de nuevos temas a tratar...
Es una buena ocasión de poner en práctica nuestra aptitudes y actitudes.
Una buena idea sería la comunicación oral en inglés, así se mejoraría el idioma.


domingo, 9 de marzo de 2014

CHERRY WORLD

El Valle del Jerte es una comarca de Extremadura, es conocido debido a que cada primavera florecen más de miles de cerezos, creando una atmósfera inigualable y única.

Valle del Jerte is a place in Extremadura, is so popular cause each spring thousand of cherry-trees flower, making an inusual atmosphere.

Este bonito espectáculo tiene lugar entre el 20 de marzo y el 10 de abril, aunque siempre puede variar un poco.

This wonderful show takes place between 20 march to 10 april, although it can oscillates.




Este lugar se encuentra a unos 426 km desde Córdoba.
This place is 426 km from Córdoba.

Otro espacio que sin duda también te impresionará es:

La Garganta de la Puria es una ruta circular que discurre entre robles y cerezos hasta llegar a la garganta, en el Valle del Jerte.

Garganta de la Puria is a route that ends in Valle del Jerte.




Iría sin pensarmelo dos veces, es un bonito lugar para contemplar la naturaleza en su máximo esplendor y puedes desgustar unas cerezas que sin duda tienen que ser de las mejores.

I'd go, is a beautiful place where you can contemplate nature and of course you can taste one of the best cherries.

Para más información, os dejo un link:

http://elvalledeljerte.com/